“钉客”的兴趣乐园
编辑:liqiao 来源:《英语角》NO.5 May 2012
发布时间:2012-05-23 15:18
C

Brinley: Wow! You are really going all out! Those things are pretty expensive, right? 

Liona: Yeah. I worked out a deal with the rental company and had a pretty good 5)coupon, 
but it is still pretty expensive. Brad really wanted one, though, and it’s not every day that 
your little boy turns ten…double digits! 

Brinley: I loved what you did with the invitations, too! They were so creative! 

Liona: Oh, thanks! I made them! 

Brinley: I’m so jealous of you. I wish I had your creativity. Making delicious coffee cakes….
homemade invitations….You’re a regular Martha Stewart. 

Liona: Oh, please. You should know better than that! Martha Stewart would be highly 
offended if she heard you say that. I’m the least creative person ever! 

Brinley: Then how do you explain those invitations? 

Liona: I found the design online. 

C

布林利:哇!你还真是不遗余力呢!这些东西都挺贵吧?

丽安娜:嗯。我和租赁公司谈下来一笔交易,然后用了一个不错的优惠券,但是依然很贵。布拉德特别想要一个,毕竟你家的小伙子只有这么一次变成双位数的生日!

布林利:我也很喜欢你的请帖!真有创意!

丽安娜:哦,谢谢!我自己做的!

布林利:我太嫉妒你了。真希望我有你这样的创造力。做可口的咖啡蛋糕……亲手制作请帖……你简直就是普通版的玛莎•斯图尔特。

丽安娜:哦,别这么说。你得知道事情真相。玛莎•斯图尔特如果听到你这么说,会很生气的。我是最没有创意的人了!

布林利:那你怎么解释那些请帖呢?

丽安娜:是我在网上找到的设计。

单词

1) hazelnut ['heizəlnʌt] (n.) 榛子
2) guinea pig豚鼠
3) brunch [brʌntʃ] (n.) 早午餐
4) swirl [swə:l] (n.) 漩涡
5) coupon ['ku:pɔn] (n.) 优惠券

好用句

1 throw a fit 大发雷霆
这个短语的意思是“非常生气”或者“暴怒”,一般是被某种举动激怒而引起的。

A: So how was in the bar yesterday? 
昨晚酒吧情况如何?

B: The bouncer had to remove one dude who threw a fit, because he was waiting for half an hour in line.
有个人因为排了一个半小时队而大发雷霆,保安不得不把他请走。
已有32271人阅读